|
she would say, "your help comes just in time." Thus the bitter
thought of poverty and the evidences of destitution were always
near at hand.
In the autumn Jasmin went gleaning in the cornfields, for it was
his greatest pleasure to bring home some additional help for the
family needs. In September came the vintage--the gathering in
and pressing of the grapes previous to their manufacture into
wine. The boy was able, with his handy helpfulness, to add a
little more money to the home store. Winter followed, and the
weather became colder. In the dearth of firewood, Jasmin was
fain to preserve his bodily heat, notwithstanding his ragged
clothes, by warming himself by the sun in some sheltered nook so
long as the day lasted; or he would play with his companions,
being still buoyed up with the joy and vigour of youth.
When the stern winter set in, Jasmin spent his evenings in the
company of spinning-women and children, principally for the sake
of warmth. A score or more of women, with their children,
assembled in a large room, lighted by a single antique lamp
suspended from the ceiling. The women had distaffs and heavy
spindles, by means of which they spun a kind of coarse
pack-thread, which the children wound up, sitting on stools at
their feet. All the while some old dame would relate the
old-world ogreish stories of Blue Beard, the Sorcerer, or the
Loup Garou, to fascinate the ears and trouble the dreams of the
young folks. It was here, no doubt, that Jasmin gathered much of
the traditionary lore which he afterwards wove into his poetical
ballads.
Jasmin had his moments of sadness. He was now getting a big
fellow, and his mother was anxious that he should receive some
little education. He had not yet been taught to read; he had not
even learnt his A B C. The word school frightened him. He could
not bear to be shut up in a close room--he who had been
accustomed to enjoy a sort of vagabond life in the open air.
He could not give up his comrades, his playing at soldiers,
and his numerous escapades.
The mother, during the hum of her spinning-wheel, often spoke in
whispers to grandfather Boe of her desire to send the boy to
school. When Jasmin overheard their conversation, he could
scarcely conceal his tears. Old Boe determined to do what he
could. He scraped together his little savings, and handed them
over to the mother. But the money could not then be used for
educating Jasmin; it was sorely needed for buying bread.
Thus the matter lay over for a time.
The old man became unable to go out of doors to solicit alms.
Age and infirmity kept him indoors. He began to feel himself a
burden on the impoverished family. He made up his mind to rid
them of the incumbrance, and desired the parents to put him into
the family arm-chair and have him carried to the hospital.
Jasmin has touchingly told the incident of his removal.
"It happened on a Monday," he says in his Souvenirs: "I was then
ten years old. I was playing in the square with my companions,
girded about with a wooden sword, and I was king; but suddenly a
dreadful spectacle disturbed my royalty. I saw an old man in an
arm-chair borne along by several persons. The bearers approached
still nearer, when I recognised my afflicted grandfather.
'O God,' said I, 'what do I see? My old grandfather surrounded
by my family.' In my grief I saw only him. I ran up to him in
tears, threw myself on his neck and kissed him.
"In returning my embrace, he wept. 'O grandfather,' said I,
'where are you going? Why do you weep? Why are you leaving our
home?' 'My child,' said the old man, 'I am going to the
hospital,[2] where all the Jasmins die.' He again embraced me,
closed his eyes, and was carried away. We followed him for some
time under the trees. I abandoned my play, and returned home
full of sorrow."
Grandfather Boe did not survive long in the hospital. He was
utterly worn out. After five days the old man quietly breathed
|
|