![]() |
|
|
| |
|
||||
The king or wang (王 wang2) was the Chinese head of state from the Zhou to Qin dynasties. After that, Wang (sometimes translated "prince") became merely the head of the hierarchy of noble ranks. The title was commonly given to members of the Emperor's family and could be inherited. The characters huang (皇 huang "godking") and di (帝 "sage king") were used separately and never consecutively (See Three Huang and five Di), and reserved for mythological rulers until the first emperor of Qin (Qin Shi Huang). The emperor or huangdi (皇帝 in pinyin: huang2 di4) of China then became the title of head of state of China from the Qin dynasty (221) to the fall of the Qing dynasty in 1911. From the Han dynasty, huangdi was abbreviated to huang or di. Qing (卿);, Daifu (大夫) and Shi (仕) became synonyms for court officials. Although formally the son of heaven, the power of the emperor varied between emperors and dynasties, with some emperors being absolute rulers and others being figureheads with actual power lying in the hands of court factions, eunuchs, the bureaucracy or noble families. The title of emperor was transmitted from father to son. Usually the first born of the queen inherited the office, but this rule was not universal and disputes over succession were the cause of a number of civil wars. Unlike the Emperor of Japan, Chinese political theory allowed for a change in dynasty and an emperor could be replaced by a rebel leader. It was generally not possible for a female to succeed to the throne and in the history of China there has only been one reigning Empress, Wu Zetian of the Tang dynasty.
How to read the titles of a Chinese sovereignAll sovereigns are denoted by a string of Chinese characters. Examples:
The first character(s) are the name of the dynasty or kingdom. e.g. Hàn, Táng, Wèi and Hòu Hàn. Then come the characters of how the sovereign is commonly called, in most of the times the posthumous names or the temple names. e.g. Gāo Zǔ, Tài Zōng, Wǔ Dì, Guāng Wǔ Dì. Then follow the characters of their family and given names. e.g. Liú Bāng, Lǐ Shì Mín, Cáo Cāo, Liú Zhī Yuǎn and Liú Xiù. In contemporary historical texts, the string including the name of dynasty and temple or posthumous names is sufficient enough as a clear reference to a particular sovereign. e.g. Hàn Gāo Zǔ Note that Wèi Wǔ Dì Cáo Cāo never was a sovereign but his son was. Thus he was revered as Wǔ Dì. Cáo Cāo is good enough for reference. Some rules of thumb and helpful tips for reading a list of sovereignsAll sovereigns starting from the Tang Dynasty are contemporarily referred to using the temple names. They also had posthumous names that were less used, except in traditional historical texts. The situation was reversed before Tang as posthumous names were contemporarily used. e.g. The posthumous name of Táng Tài Zōng Lǐ Shì Mín was Wén Dì (文帝) If sovereigns since Tang were referenced using posthumous names, they were the last ones of their sovereignties or their reigns were short and unpopular. e.g. Táng Āi Dì Lǐ Zhù (唐哀帝 李柷), also known as Táng Zhāo Xuān Dì (唐昭宣帝), was last emperor of the Tang Dynasty reigning from 904 to 907. Hàn Guāng Wǔ Dì is equivalent to Dōng Hàn Guāng Wǔ Dì since he was the founder of the Eastern Han Dynasty. All dōng(east)-xī(west), nán(south)-běi(north), qian(former)-hou(later) conventions were invented only by past or present historiographers for denoting a new era of a dynasty. They were never used during that era. Some common conventions of naming Chinese SovereignsIf you are even more confused after reading the above, here is a quick guide (but not a thorough explanation).
If you prefer better clarification and do not want to bother with all those "names", please refer to each dynasty of which the specific convention is shown on top of its sovereigns. However a consensus has yet to be reached in Wikipedia. Here is the discussion link. Table of Chinese monarchsThe tables: the page is pretty long (the second longest wikipedian article). If you are looking for specific monarchs of a dynasty, it is best to use the following "See also" links. The table has been chopped into smaller, digestible pieces according to the dynasties and placed under those pages. See also
|
||
|
|
|
|
|
|
Copyright 2008 WordIQ.com - Privacy Policy
::
Terms of Use
:: Contact Us
:: About Us This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "Chinese emperor". |