Talk:Gender-specific_job_title Talk:Gender-specific_job_title

Talk:Gender-specific job title - Definition and Overview

NPOV Issues

The "Generally accepted writing coventions" section needs to be redone to conform to NPOV. First, I think the title should be changed, unless good evidence can be provided to show that these conventions are indeed "generally accepted" throughout the English speaking world.

More importantly, when ever it says that something "should" be done, it should be rephrased with a qualifier - like "according to gender-neutral standars this should or shouldn't be done." For example at the begining where it says "Gender-neutral job titles should be used, especially to refer to hypothetical persons..." That should be changed to something like "proponents of gender-neutral language feel that gender-neutral job titles should be used..."

--Blackcats 20:23, 8 Feb 2005 (UTC)Blackcats

Other Stuff

Actually in the UK it's more normal to be a 'chair'. Totally gender neutral. Not lady chair or whatever, and certainly not lady chairman/woman.

Secretlondon 19:16, Sep 25, 2003 (UTC)

My observations re specific cases:

  • Here in Britain, "waiter" and "waitress" are still the usual terms. Some talk of "waitressing", almost the only example of a gender-specific verb I've heard of.
  • In the plural, there seems to be a split between "actors" and "actors and actresses", but "she's an actor" is rarely heard in my experience.
  • I've noticed that the Americans among you have "freshman" as a gender-neutral term. The only equivalent British term is "fresher".

-- Smjg 11:17, 22 Mar 2004 (UTC)

Copyright 2009 WordIQ.com - Privacy Policy  :: Terms of Use  :: Contact Us  :: About Us
This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the this Wikipedia article.